第十八章

小异族恐龙是个?烦事。

一般来讲,小昆特格利欧恐龙在被孵化后不久就会睁开眼睛;?祭司随后被召来。他通常会冥思很久,喝一点儿圣酒,穿上紫?的?祭司袍子,走进育婴堂。然后,他会在燃烧的火光照耀下发出一声大吼,发?奔跑,逼迫刚孵出来的小孩子们慌慌张张地逃开。接着,他逐一扑向每个小孩儿,大声地将他们咽下食道,直到跑得最快的一个被留下来。

但在7126千?,因与皇室合谋免除了王的小孩子的筛选,?祭司被驱逐出大多数部族。?祭司最终得以官复原职,但迪博认为应当制定一个新的筛选标准不靠力量取胜的标准以便今后使用。进化学理论的创始人托雷卡便受命负责制定适合的标准。

托雷卡还没有完成这一任务,他认为这样一个意义重大的变?应该经过深思熟虑,因此?祭司暂时还在以传统的方式进行筛选。

而托雷卡现在得照看三个异族恐龙宝宝。

昆特格利欧恐龙的一窝蛋中,只能有一只活下来。

异族恐龙也应当如此吗?

托雷卡见过?祭司遭到驱逐期间发生的事。那时每一窝蛋孵出的小孩子都活了下来,造成人口猛增,小孩子的?影随处可见,陆地上随时都有大量的地盘争斗在发生。

只要能确保?祭司对每一窝蛋都进行筛选,人们就会乐意接受。可一旦有例外发生,人们便群情激奋,将?祭司放逐甚至杀害。

如今又出现了一群特例。虽然这一窝只有三个小孩子而不像昆特格利欧恐龙那样有八个,但是

托雷卡斜靠在尾巴上沉思。再次冒险破例,任由昆特格利欧恐龙的每一窝小孩子被杀掉七个而让这一窝小孩子全部存活下来群众会被激怒的,尤其是在迪博和他的兄弟姐妹们的?烦刚被解决后不久。

更糟糕的是,在新的筛选标准施行之前,托雷卡实际上算是?祭司的导领人。当人们发现?祭司的导领人也无视传统的时候

但这些又不是昆特格利欧小孩,他们的妈妈被一只昆特格利欧恐龙杀害了,这些蛋意外地在异乡被取了出来。这种情况下当然应该得到特赦,三个小孩子都应该活下来

当然

不行。

这太冒险了。昆特格利欧的人口必须得到严格控制,?祭司的名誉不能再遭受任何损伤。

托雷卡憎恨自己接下来做的事,但他别无选择。至少这些宝宝还只有十分之几?大,连眼睛都还没睁开;昆特格利欧恐龙的小孩子们在离开蛋壳一天后就睁开眼睛了。

托雷卡呑掉了一个小孩,蠕动着的小?体落下了他的喉咙,过了好一会儿,他才再次鼓起勇气,呑下厂第二个小孩,只留下一个活在人间。

阿失和默克蕾博接下来的一次会面地点是在石柱区。两天前那场雨的痕迹还未完全消退,默克蕾博的脚上沾満了稀泥,在穿过茂密的草丛到达阿夫下风处的岩石边时,腿两已经?的了。

你上次提过,她说,你的地盘争斗本能第一次被激发起来是几千?前在戴西特尔号上的事了。

没错。阿夫躺在岩石上说,我们越过了上帝之脸航行,之前还没有船只敢这么做。迪博国王当时还是迪博王子和我正在甲板上晒太阳,这时,一名叫诺尔甘帕尔的?手残地直冲了过来,神情紧张,眼中闪着凶光,爪子也探了出来地盘争斗本能的所有迹象都有。

你说你当时跟迪博在一起?

是的。

但杀死那个甘帕尔的人却是你。

是的。

这么说是你救了迪博的命。

我从来没这么想过。但是,没错,是我救了他。

迪博没有很好地报答你。

阿夫沉默片刻,说:确实没有。

但你杀死了甘帕尔,所以王子才得以活下来。

是的。

这显然不只是简单的地盘争斗本能。默克蕾博说,你不只是因为甘帕尔对你和迪博构成了威胁而做出反应的。还有一个更加重要的原因:对知识的求渴。你已经说服了克尼尔船长作环球旅行,这是件开天辟地的事。甘帕尔对此提出了反对。

是的。

他挡住了获取知识的道路。

是的。

他挡住了昆特格利欧恐龙走向更加美好的生活的道路。

是的。

嗯,少数人偶尔为了整个社会的利益而死也是正常的,对吗?

不对。

要进步就永远不可能避免牺牲。要想让其他人过得好一点儿,有的人就必须得死。

不对。

你不相信这一点吗?

不,不。应该还有别的选择。死亡是不必要的牺牲。

有时是的。默克蕾博说。

不是这样的。阿夫说,我们不能这么嗜?如狂。我们的生存不应该建立在杀害同胞之上。

但我们的生存确实是建立在杀害同胞之上的。

但这不应该,阿夫说,看在上帝的蛋的份上,默克蕾博,这是不应该的。

在娜娃托离开后的第五天,弗拉图勒尔省的地面开始摇晃。翼指振翅?飞,动物们的吼叫声撕裂了空气。嘉瑞尔斯和卡茜尔在涌动的沙滩上奔跑,尾巴在?后??飞起。他们离蓝?金字塔的南边还很远,但悬崖底下是地震时最应该避开的地方。他们右边的岩石层正在战栗,将一阵石头雨点打在他们头上。嘉瑞尔斯望向左边的?域,口鼻张开却又叫不出来。波卷起了一堵铺天盖地的?墙。嘉瑞尔斯试图再跑快些,大地在他脚下不断震动。

巨卷了过来。嘉瑞尔斯冒险往石坡上爬去,边爬边喘着气祈祷。有些地方在不断落下一阵阵乱石雨,但他还是找到了一条头顶有岩层遮挡的通道。嘉瑞尔斯跟卡茜尔失散了,他希望她也找到了一个相对全安的蔵?之地。

一块石板弹落到遮挡的石层下,向嘉瑞尔斯砸来。他没来得及挪开右脚,脚被砸得生疼。

嘉瑞尔斯再度望出去,惊恐地尖叫起来。扑上岸来的头更?了,比他爬上的岩石?度还?出很多,有可能

他被海打到了岩石上,伤腿更加疼痛难忍。他感觉仿佛自己的部腹快要被尖锐的岩石剖开了。

海?冰凉,像是从深海中涌上来的一样。被淹在?中的嘉瑞尔斯双目紧闭,缺氧的肺都快炸开了,但他还是尽力抓住了岩石。一块大石砸向他的背部和尾部,但因为受到海?的缓冲,没有造成太大的伤害。

嘉瑞尔斯的肺部疼痛不堪。黑暗紧紧将他抓住,他的意识也在慢慢溜走

但海随即消退了,他张大嘴巴狼呑虎咽地呼昅着。地面暂时停止了晃动,沙滩上铺満了被海遗留下来的海草,湿透的沙粒也被带到石坡上铺了一层。石坡下的地面上散落着碎石。

嘉瑞尔斯向海滩上望了一眼,没有卡茜尔的影子。

他的心沉了下去。她的尸体一定是被消退的海?冲走了。

嘉瑞尔斯的右腿受了重伤,部腹也被斜着划了一条深深的长口子。为免摔倒在地,他小心地拖着步子转过?,抬头望向岩壁和摩天?塔

?塔在

我的天啊!

它在颤动。

在摇晃。

像一根被拽起来的线,前后晃动着。

要是它倒下来怎么办?要是塔?塌倒了怎么办?

上帝保佑我们!

上帝保佑娜娃托!

上一章 目录 +书签 下一章